Eş görevli kelimeleri, söz
öbeklerini ve cümleleri biçim ve anlam yönünden bağlayan kelimelere bağlaç denir.
Üç çeşittir:
KELİME BAĞLACI:
Sadece kelimeleri bağlar.
Cümleleri bağlayamaz.
Türkçe’de kelime bağlacı “ile” dir.
Ali ile Ayşe okula gittiler.
“İle” bağlacı “ve”
bağlacının yerine kullanılabilir; fakat “ve” bağlacı hem kelimeleri, hem
cümleleri bağlarken “ile” bağlacı sadece kelimeleri bağlayabilir.
Ali ile Ayşe gitti.
Ali ve Ayşe gitti.
CÜMLE BAĞLAÇLARI:
Sadece cümleleri bağlayabilen bağlaçlardır. Bu bağlaçlar
kelimeleri bağlayamaz.
Başlıcaları
şunlardır:
Ama, fakat, ancak, lâkin,
yalnız, halbuki, varsayalım, diyelim, çünkü, mademki, madem, değil mi ki, ola
ki, oysa, hiç olmazsa, hiç değilse, hoş, bununla birlikte, kaldı ki, ne var ki,
şu var ki, yeter ki, nedir ki, gerçi, her ne kadar…
ORTAK BAĞLAÇLAR:
Hem kelimeleri, hem de
cümleleri bağlayabilen bağlaçlardır. Ortak bağlaçların çeşitleri şunlardır:
Sıralama Bağlacı (ve) : Eş görevli kelimeleri ve
birbirini izleyen cümleleri bağlar.
Ali ve Ayşe derslerine çok iyi çalışır.
Sabah erkenden kalktım ve okula gittim.
Eş Değerlik Bağlaçları (ya da, veya, yahut, veyahut):
Bu parayı Ali ya da Ahmet alsın.
Çarşıdan kitap yahut dergi alalım.
Yineleme Biçimli Bağlaçlar (Ya...ya,
gerek...gerek, da...da, ister...ister, hem...hem, ha...ha, ama...ama, ne...ne)
:
İster gel, ister gelme.
Hem geziyor hem
canı sıkılıyor.
Sınıftan ya Ahmet’i ya Murat’ı çağır.
NOT: “Ne...ne” bağlacı olumsuzluk bildirir. Bu
nedenle bu bağlacın bulunduğu cümlelerde fiiller genellikle olumludur. Bu
kurala halk arasında günlük konuşmalarda pek uyulmaz. Böylece dil yanlışı
olur.
Ne geldi, ne aradı.
(Doğru)
Ne Ahmet, ne Ali geldi. (Doğru)
Ne
Ahmet, ne Ali gelmedi. (Yanlış)
NOT :
“DE” Bağlacı Cümleye Şu Anlamları Katar:
Küçümseme:
Bizimki okuyacak da, adam olacak.
Şart: Başarı, çalışılıp da
kazanılır.
Devamlılık:
Çenesi açıldı mı, konuşur da konuşur.
Aşırılık: Kızımız pek de
güzelmiş.
İnat: Çocuk: “Balon da balon!” diye tutturdu.
Azar: Adam ol da öyle konuş!
Aşırı övünme:
Şu şiiri okuyayım da bir görün!
Korkutma: Yerinden kalk ta
göreyim.
Sebep-sonuç:
Önüne bakmadın da çiğnedin.
Aşırı Beğenme: Araba da
arabaymış ha!
Memnunluk:
Ne iyi etmişim de, seninle tanışmışım!
Usanma: Yaz da yaz, biteceği
yok.
NOT: “İle” hem edat hem bağlaçtır. “İle” çıkarılıp
yerine “ve” getirildiğinde cümlenin anlamı bozulmuyorsa bu durumda “ile”
bağlaçtır. Cümlenin anlamı bozuluyorsa edattır.
Babam ile pazara gittik. (Edat)
Babam
ile annem çarşıya gitti. (Bağlaç)
Bazı cümlelerde “ile” den sonra virgül getirilirse,
bağlaç olan “ile” edata dönüşür:
Fatih ile Ali’ye haber gönderdim. (Bağlaç)
Fatih
ile, Ali’ye haber gönderdim. (Edat)
NOT: Bağlaçlar cümlede tek başlarına öğe olmaz.
Ancak başka öğelerin içinde yer alabilir.
Kantinden simit ve çay aldım. (Belirtisiz
Nesne)
Erkenden kalktım ve okula gittim. (Cümle dışı
unsur)
Sen de al. (Cümle dışı unsur)
EDAT İLE BAĞLACIN KARIŞTIRILMAMASI
1- Edatlar cümlenin bir öğesi olurken, bağlaçlar bir öğe
özelliği göstermez. (Öğe içinde yer alabilirler).
Sabaha karşı eve gelmişlerdi. (Edat-Zarf
Tümleci)
Kitapları ve defterleri çantasına koydu.
(Nesne) (“Ve” bağlacı nesneleri birbirine bağlamıştır.)
2-“İle, yalnız, ancak” gibi kelimeler hem
edat hem bağlaç görevinde kullanılabilir. Cümle içindeki anlamı bu nedenle
önemlidir. Ayrıca şu pratik yolla bu kelimelerin edat mı, bağlaç mı olduğunu
anlayabiliriz:
*“İle” yerine
“ve” getirilebiliyorsa “ile” bağlaçtır.
Defter ile kalemi çantaya koydum.
Arkadaşları ile konuşmuyordu.
(Birincisinde
“ve” gelebildiği için bağlaç; ikincisinde “ve” kullanılamadığı için edattır.)
*“Yalnız, ancak”
kelimeleri yerine “ama” bağlacı
getirilebiliyorsa, bu kelimeler bağlaçtır.
“Sadece”
kelimesi getirilebilirse bu kelimeler edat olur.
Almak isterim ancak
param kalmadı.(ama)
Bu işi ancak
sen yapabilirsin. (sadece)
Gelmek isterdim
yalnız çok işim var.(ama)
3- Edatlar cümleden atılamaz. Cümle anlamsızlaşır.
Bağlaçlar cümleden çıkartılınca cümlenin anlamı daralsa da cümle
anlamsızlaşmaz.
Senin gibisini
görmedim.
Senin
görmedim.
(Cümle
anlamsızlaştı. Bu nedenle “gibi” edattır.)
Koştum ama
yetişemedim.
Koştum
yetişemedim.
(Cümle
anlamını pek kaybetmedi. Bu nedenle “ama” bağlaçtır.)
DİKKAT!
Bu özellik her zaman için geçerli olmayabilir…
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder